benvingudes i benvinguts a

logo de la Web Parroquial San Pedro


san-pedro.org és l'espai a la xarxa de la comunitat parroquial de Sant Pere Apòstol, per construir comunitat també des d'internet

Contenido
La Torre, el logo de la parroquia

Organigrama

IX DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO (C) - DIUMENGE IX DURANT L'ANY (C)

LECTURA PRIMERA

1R 8, 41-43

Cuando venga un extranjero, escúchalo

LECTURA PRIMERA

1R 8:41-43

Si vénen els estrangers a pregar, escolteu-los

Lectura del libro primero de los Reyes:

En aquellos días, Salomón oró en el templo diciendo:

Los extranjeros oirán hablar de tu nombre famoso, de tu mano poderosa, de tu brazo extendido.

Cuando uno de ellos, no israelita, venga de un país extranjero, atraído por tu nombre, para rezar en este templo, escúchale tú desde el cielo, tu morada, y haz lo que te pide el extranjero.

Así te conocerán y te temerán todos los pueblos de la tierra, lo mismo que tu pueblo Israel; y sabrán que este templo, que he construido, está dedicado a tu nombre.

Lectura del primer llibre dels Reis:

En aquells dies, Salomó pregava així en el temple: «Si els estrangers, que no formen part d'Israel, el vostre poble, havent sentit parlar de la vostra grandesa, de la vostra mà forta i del poder del vostre braç, vénen de països llunyans, atrets per la vostra anomenada, i entren a pregar en aquest temple, escolteu-los des del cel, on vós teniu el tron, i concediu-los tot allò que us demanin. Que així tots els pobles del món coneguin el vostre nom, us venerin igual que Israel, el vostre poble, i sàpiguen que vós heu donat el vostre nom a aquest temple que jo he construït.»

SALMO RESPONSORIAL

Sal 116, 1. 2 (R.: Mc 16, 15)

SALM RESPONSORIAL

Sal 116:1, 2 (R.: Mc 16:15)

R. Id al mundo entero y predicad el Evangelio

Alabad al Señor todas las naciones,

aclamadlo, todos los pueblos. R.

Firme es su misericordia con nosotros,

su fidelidad dura por siempre. R.

R. Aneu, anuncieu l'Evangeli per tot el món.

Lloeu el Senyor, tots els pobles,

glorifiqueu-lo, totes les nacions. R.

El seu amor per nosaltres és immens,

la fidelitat del Senyor durarà sempre. R.

SEGUNDA LECTURA

Ga 1:1-2,6-10

Si siguiera agradando a los hombres, no sería servidor de Cristo

LECTURA SEGONA

Ga 1:1-2,6-10

Si encara fos ben vist pels homes, senyal que no sóc servent de Crist

Comienzo de la carta del Apóstol San Pablo a los Gálatas:

Yo, Pablo, enviado no de hombres,

nombrado Apóstol no por un hombre,

sino por Jesucristo

y por Dios Padre que lo resucitó,

y conmigo todos los hermanos,

escribimos a las Iglesias de Galacia.

Me sorprende que tan pronto hayáis abandonado

al que os llamó por amor a Cristo,

y os hayáis pasado a otro evangelio.

No es que haya otro evangelio,

lo que pasa es que algunos os turban

para volver del revés el evangelio de Cristo.

Pues, bien, si alguien os predica un evangelio

distinto del que os hemos predicado

seamos nosotros mismos o un ángel del cielo,

¡sea maldito!

Os lo dije antes y os lo repito ahora:

Si alguien os predica un evangelio

distinto del que habéis recibido,

¡sea maldito!

Cuando digo esto,

¿busco la aprobación de los hombres o la de Dios?

¿trato de agradar a los hombres?

Si siguiera agradando a los hombres, no sería servidor de Cristo.

Comença la carta de sant Pau als cristians de Galàcia

Pau, apòstol, no de part dels homes ni per designació d'un home, sinó de Jesucrist i de Déu Pare que el ressuscità d'entre els morts, i tots els germans que són amb mi, a les comunitats de Galàcia.

Em sorprèn que us aparteu tan aviat de Déu, que us va cridar per la gràcia de Crist, i seguiu un altre evangeli. No és que sigui realment un altre evangeli; són alguns que us pertorben i volen transtornar l'evangeli de Crist. Doncs, bé, si algú us anuncia un evangeli diferent del que us vam anunciar, ni que fóssim nosaltres mateixos o un àngel del cel, que sigui proscrit. Ja us ho havia dit abans, i ara ho repeteixo: Si algú us anunciava un evalgeli diferent del que vau acollir, que sigui proscrit. ¿Què hi dieu ara? ¿Vull guanyar-me el favor dels homes o el de Déu? ¿Direu que busco ser ben vist pels homes? Si encara fos ben vist pels homes, senyal que no sóc servent de Crist.

ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO

Jn 3, 16

VERS ABANS DE L'EVANGELI

Jo 3:16

De tal manera amó Dios al mundo, que dio a su Hijo Unigénito; todo aquel que cree en Él tiene vida eterna.

Déu estima tant el món, que ha donat el seu Fill únic; tots els qui creuen en ell tenen vida eterna.

EVANGELIO

Lc 7, 1-10

Ni en Israel he encontrado tanta fe

EVANGELI

Lc 7:1-10

Ni dintre d'Israel no he trobat tanta fe

Lectura del santo evangelio según san Lucas:

En aquel tiempo, cuando terminó Jesús de hablar a la gente, entró en Cafarnaúm.

Un centurión tenía enfermo, a punto de morir, a un criado a quien estimaba mucho. Al oír hablar de Jesús, le envió unos ancianos de los judíos, para rogarle que fuera a curar a su criado. Ellos, presentándose a Jesús, le rogaban encarecidamente:

Merece que se lo concedas, porque tiene afecto a nuestro pueblo y nos ha construido la sinagoga.

Jesús se fue con ellos. No estaba lejos de la casa, cuando el centurión le envió unos amigos a decirle:

Señor, no te molestes; no soy yo quién para que entres bajo mi techo; por eso tampoco me creí digno de venir personalmente. Dilo de palabra, y mi criado quedará sano. Porque yo también vivo bajo disciplina y tengo soldados a mis órdenes, y le digo a uno: «ve», y va; al otro: «ven», y viene y a mi criado: «haz esto», y lo hace.

Al oír esto, Jesús se admiró de él, y, volviéndose a la gente que lo seguía, dijo:

Os digo que ni en Israel he encontrado tanta fe.

Y al volver a casa, los enviados encontraron al siervo sano.

Lectura de l’Evangeli segons sant Lluc:

En aquell temps, Jesús, quan acabà de dir aquestes paraules davant el poble que l'escoltava, entrà a Cafar-Nahüm. Un centurió hi tenia un criat, que ell apreciava molt, malalt a punt de morir. El centurió que havia sentit parlar de Jesús, li envià uns ancians de la comunitat jueva per pregar-li que vingués a salvar el seu criat. Quan arribaren on era Jesús, el suplicaven amb molt d'interès i li deien: «Es mereix que li feu aquest favor: és un bon amic del nostre poble, i és ell qui ens ha fet construir la sinagoga.»

Jesús se n'anà amb ells. No era gaire lluny de la casa quan el centurió li envià uns amics per dir-li: «Senyor, no us molesteu: Jo no sóc digne que entreu a casa meva. Per això ni tan sols m'he atrevit a venir jo mateix a trobar-vos. Digueu-ho només de paraula, i el meu criat es posarà bo. Jo també sé què és l'autoritat: tinc soldats a les meves ordres, i si dic a un que se'n vagi, se'n va, i si a un altre li dic que vingui, ve, i si al meu criat li mano que faci una cosa, la fa.» Quan Jesús ho sentí, l'admirà, es girà cap a la gent que el seguia i els digué: «Us asseguro que ni dintre d'Israel no he trobat tanta fe.» Quan tornaren a la casa els qui havien estat enviats, trobaren que el criat s'havia posat bo.

Realizada con software libreRealizada con sistema operativo GNU/LinuxRealizada con sistema operativo GNU/LinuxRealizada con distribución UbuntuRealizada con editor HTML BluefishRealizada con programación web con phpRealizada con base de datos web con mysqlRealizada con navegadores de referencia Firefox y ChromiumRealizada con navegadores de referencia Firefox y ChromiumRealizada con FTP FilezillaRealizada con retoque fotográfico con GimpRealizada con dibujo vectorial con InkscapeRealizada con edición multimedia con Kdenlive y CinelerraRealizada con edición multimedia con Kdenlive y CinelerraRealizada con conversión de formatos multimedia con WinFFRealizada con reproductor multimedia VLCRealizada con edición de PDF con PDF EditorRealizada con suite ofimática Openoffice | Contenidos bajo licencia Creative Commons | cumple el estándar XHTML 1.1cumple el estándar CSS 3.0cumple el estándar WAI-AA de accesibilidad

[Comunidad Parroquial San Pedro. Puerto de Sagunto]